Sentence examples for mean mischief from inspiring English sources

Exact(3)

I wish I was as much stronger than all the other suitors in the house as I am than you, I would soon send some of them off sick and sorry, for they mean mischief". Thus did he speak, and they all of them laughed heartily, which put them in a better humour with Telemachus; so Eumaeus brought the bow on and placed it in the hands of Ulysses.

It's there that you will find the covenants, the details that can mean mischief or good news for bondholders.

The cheap TechSolo PSU, though advertised at 550W, barely managed to consistently put out half of that, and flux in the power levels mean mischief for a precision instrument like a modern GPU.

Similar(57)

Summer meant mischief.

You could tell that Losey meant mischief right from the opening shot.

Handcuffs mean criminal mischief; a little blue man is a theft; a clenched fist is an assault.

It turned out to be a hoax but United's present status means such mischief-making can take hold.

They looked askance at the holiday because it meant, well, mischief.

The movie begins (after a few shots of a young African boy, Rolihlahla (which means 'making mischief'.

Not even a well-found ship with a fair wind could venture on such a distant voyage: nothing that you can say or do shall mage me go on board a raft unless you first solemnly swear that you mean me no mischief". Calypso smiled at this and caressed him with her hand: "You know a great deal," said she, "but you are quite wrong here.

Although most of the unseasoned youngsters in the cast are happy just to deliver their lines, Greg Moore as Tom comes close to the rough-around-the-edges, good/bad boy who doesn't always mean well underneath his mischief.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: