Sentence examples for mean has become from inspiring English sources

Exact(1)

What that will actually mean has become a matter of some confusion.

Similar(58)

They have shifting value, and much of what everyday language means has become situational.

Collecting, once within the reach of thousands of buyers with modest means, has become a rich man's hobby.

For many of them the contradiction Dostoevsky noticed between extravagant promise and meagre means has become intolerable...

"Enrichment by dishonest means has become a part of the Bulgarian transition and that has been absorbed by the young generation," Mr. Mitev said.

Even the civil service, satirised in the 1980s TV sitcom Yes Minister for exercising devious control by manipulative means, has become more compliant and deferential to ministerial demands.

If anything, the definition of what success means has become a bit distorted; it's defined more and more by an ability to fill an arena for 12 dates rather than fill smaller spaces for a sustained touring period.

The utilization of shear reinforcement via shear studs or other means has become a choice for improving the punching shear capacity.

Now, more than ever, data garnered through social and comprehensive means has become the centerpiece of a successful run for office.

This notion that certain people, by virtue of sharing a certain identity are invisible and inaccessible by ordinary means, has become powerful and ubiquitous [ 34] and 'reaching' them has become somewhat of a holy grail.

Since there is currently no diagnostic test that can accurately predict steroid responsiveness in FSGS, prediction of the responsiveness of patients to steroid therapy with noninvasive means has become a critical issue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: