Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
The mean grip strength was 88%% (range 62 94 %) of the contralateral wrist at the final evaluation.
Lower mean grip strength was observed in groups with the mt204 C allele, consistent with the effect of the C allele on frailty.
The mean grip strength values were similar between upper limbs.
The mean grip strength at follow-up was 13 (SD 8) kg.
However, the mean grip strength of our Somali women was comparable to values measured in pregnant Ethiopian women [ 43].
Mean grip strength was higher for LLFS probands compared to FHS original cohort however, it was lower compared to CHS.
Similar(35)
The resulting regression coefficients represent the mean difference in grip strength (kg), the mean difference in walking speed (m/s), the percentage difference in time to complete five chair stands (×100, %) and the odds of being unable to hold a tandem stand for 10 seconds, per unit change in the independent variable.
Strikingly, the introduction of a social comparison with younger people was sufficient to cause as large a drop in mean physical performance (grip strength) as is observed in population means between the ages of 25 and 75 years 21 or between the ages of 55 and 85 years.
The mean values of grip strength generated for each method of grip strength testing produced comparable results.
The mean grip and pinch strength at the 5-year interval was about 21.8 (17 28) kg and 7.2 (6.5–8) kg, respectively.
Table 3 reveals the mean ROM and grip strength preoperative and change at the latest follow up.
More suggestions(16)
mean backscatter strength
mean baseline strength
mean soil strength
mean response strength
mean system strength
mean opinion strength
mean grip score
mean shear strength
mean fatigue strength
mean plateau strength
mean muscle strength
mean pull strength
mean borehole strength
mean yield strength
mean link strength
mean bond strength
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com