Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The mean dialysate rate was 23 ± 9 ml/kg/hour.
Similar(59)
More recently, Saudan and colleagues [ 10] reported the results of a single center randomized trial comparing CVVH (n = 102) with a mean ultrafiltration rate of 25 ± 5 ml/kg/h to CVVHDF (n = 104) with a mean total effluent flow rate of 42 ml/kg/h (mean ultrafiltration rate of 24±± 6 ml/kg/h; mean dialysate flow rate of 15 ± 5 ml/kg/h).
In the IHD group, the mean blood-flow rate was 222.9 ± 30.4 ml/min, and mean dialysate flow rate was 491.4 ± 6.23 ml/min.
For the intensive dose group, the average hourly effluent rate, which is determined by summing the mean values of the individual components (dialysate rate, replacement rate, and net ultrafiltration rate), was 2,930 ml/hour.
Conventional dialysis usually means a diffusive method with high blood flow (∼350 mL/min), arteriovenous fistula and high dialysate rate (∼500 mL/min).
The mean dialysate amount was 918.2 ml (600 to 1,500 ml), mean replacement fluid amount 1,136.4 ml (1,000 to 2,000 ml) and mean blood flow rate 175 ml (100 to 200 ml), respectively.
$$\end{documentt} Dialysate rate mL / h + Ultrafiltrate rate mL / h / Weight kg.
Despite vitamin D supplementation and mean dialysate calcium concentration of 1.5 mmol/L, predialysis hypocalcaemia is still highly prevalent in the HD patients.
PaO2/FiO2 prior to treatment was 143 ± 77 mmHg versus 154 ± 70 mmHg at the end of treatment(p = ns).Mean blood flow rate of the ADVOS® device was 148 ± 68 ml/min, median flow rate of the concentrate was 160 ml/h and mean dialysate-pH-setting was 8,4 ± 0,5.
These changes depend on several variables, such as the ultrafiltrate and dialysate rates, dialysate concentrations and the type of membrane used - each of these variables introducing additional variability in expected drug concentrations [ 14].
Mean blood, dialysate and filtration flow rates were 79.3 ± 2.7 ml/minute, 8.7 ± 5.1 ml/minute and 5.5 ± 2.5 ml/minute, respectively.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com