Sentence examples for mean broadening from inspiring English sources

Exact(2)

In the long run, however, it will mean broadening the talent and fan pool, and the Nascar royal family will decree equality.

This does not necessarily or exclusively mean broadening the Sardinian dairy industry supply basket.

Similar(58)

That means broadening our audience".

My schooling took place at a time when multicultural education meant broadening pupils' awareness of otherness.

James, now fluent in the lingua franca, understands that elevating a picture means broadening its potential audience, or, if you're in a dour mood, dumbing it down.

Activist fiscal policy also means broadening the conception of public investment, and focusing finance on those ends that promote truly inclusive growth.

For a start, it means broadening our understanding of politics to go beyond the nomination for office in legislatures, so that we are able to recognise those women who also engage politically in formal and informal capacities.

All are interesting: burden-sharing means broadening the tax base and also making the bankers share the pain for their bad loans, rather than loading the burden onto borrowers and tax-payers.

Since her first day, about nine months ago, that has meant "broadening the tent," she said.

That means broadening out a rug-sized piece of Astroturf that a client regards as his invention so that the patent application ends up protecting a lot more--not only that small piece of artificial grass, but maybe even the entire football field, the stands, and the parking lot!

Broadening means broadening the scope from buying locally to investing locally, focusing more on policy changes, more on empowering marginalized communities, and more on cross-sector collaboration (linking business, government, and civil society).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: