Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The mean apparent terminal elimination half-life is approximately 2.4 h [ 23].
The mean apparent terminal half-life ranged from about 1 to 2 h.
Based on the sampling scheme employed in this study, the mean apparent terminal elimination half-life was 154 h.
The mean apparent terminal elimination half-lives for retaspimycin, 17-AAG, and 17-AG were 2.86, 4.86, and 4.57 h after single dose administration, and 3.40, 4.33, and 4.63 h following administration of repeated doses.
Similar(56)
Blood clearance of FTY720 is low (6.3 ± 2.3 L/hour), with a long average apparent terminal half-life (6 9 days).
The median apparent terminal elimination half-life of isoniazid was 3.93 h (IQR, 3.18 to 4.73 h).
CV %: coefficient of variation; N: number of animals The PK profile of the monovalent anti-IL-6R domain after a single intravenous administration showed a biphasic decline with a short apparent terminal half-life of 4.3 hours and a mean clearance of 3,971 mL/ day/kg).
The estimate apparent terminal half-life was relatively consistent in all patients, exhibiting a mean value of 11.01±3.4 h when all doses were combined.
The mean apparent clearance of drug from plasma, t 1/2, and apparent volume of distribution during the terminal phase were comparable at both dose levels.
Abbreviations are: n, number; Geomean, geometric mean; Min, minimum; Max, maximum; Cmax, the observed maximum plasma concentration; tmax, time to reach Cmax; AUC, area under the curve; λz, apparent first-order rate constant; t1/2, apparent terminal half-life associated with negative terminal slope; CL, total body clearance of drug from plasma; Vss, volume of distribution at steady state.
The mean±s.e.m. values for Cl, volume of distribution at steady state and apparent terminal half-life of the four dose groups during cycle 1 were 192±25 ml min m−2, 377±69 l m−2 and 33.7±5.9 h, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com