Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And in the kitchen, her husband was slicing up the next meal, far from Kansas City but right at home.
It would have taken five times as long to assemble as my mesclun -- 15 minutes as opposed to 3 -- but would have made the meal far more substantial and colorful.
And there's the impatience that has followed him throughout life: in research (he admits to calling his graduate students at two in the morning to check on study results); in lines (he can't stand waiting in one); in eating (he usually finishes his meal far ahead of his dining companions, even at the most formal of dinner parties).
This Thanksgiving, thousands of our men and women in uniform will sit down for a meal far from their loved ones and the comforts of home.
Further, circulating endotoxin levels noted in subjects with type 2 diabetes, at 4-h postprandial high-fat meal, far exceed our previous understanding based on other feeding studies in healthy subjects or the fasted state in type 2 diabetic subjects.
If this concerns you, be sure to reserve your meal far in advance and confirm your request with the airline prior to your departure.
Similar(51)
All the crew received meals far superior to the usual Navy menus and the author, the ship's commanding officer always got an unusually fancy dish.
At first, we were too shy to pick up on this, but we soon learned two different, separate meals far exceeded our appetites.
"Launching JUST Egg is a major milestone and we're excited for it to become a favorite part of families' meals far into the future," Tetrick said in a statement.
Burger King revamped its kids meals in 2011 with new packaging and a new crown but has given the meals far less marketing support than McDonald's devotes to its Happy Meals.
Some cultural norms around food are simply too rigid, and head-on insects would be regarded as a meal too far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com