Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Economists reckon Britain probably posted meagre growth in the last quarter, following the 0.3% contraction in Q4 2011.
These meagre reductions are too little too late and must be increased to help hard-pressed consumers struggling with their energy bills this winter".
I accede, puffing through your ground floor in the inevitably vain hope of a small tip to supplement my meagre, below-London-living-wage salary.
It indulges his love of figuring things out, plus it identifies him as a detail-oriented aesthete compared to the likes of David Cameron, forever rubbing his greasy thumbs across his screen as he hamfistedly attempts to beat his own meagre Fruit Ninja highscore.
Doctors across Europe are warning that the soaring use of antidepressants is down to growing pressure to "medicalise" unhappiness, complaining that a lack of time and meagre availability of other therapies meant that physicians reach for the prescription pad far too often.
True, he does not exactly have scoring opportunities lavished upon him in Chris Hughton's austere set-up, but he makes sloppy use of his meagre rations.
Frequently the loan remains unpaid back from meagre earnings and people are repeatedly resold.
The targeted nature of our welfare system is clear when you look at the breakdown of assistance by household income quintile: The "fat" in middle class welfare was so meagre that Hockey had to target unemployed youth.
In 1987, the Conservative campaign was rocked by a poll, published on a Thursday, that showed the Tory lead over Labour down to a meagre four points.
It takes someone who already has a big fat contract, someone who is already vastly over-rewarded, for what we can see is, at best, a meagre talent.
Film London, the strategic support agency for cinema and media in the capital, saw its funding from the London Development Agency cut earlier this year by 22% from a meagre £1.66m to a scrawny £1.3m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com