Your English writing platform
Discover Ludwig"meagre pay" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a small or inadequate amount of money earned for work or services rendered. It is typically used to describe a low salary or wage. Example: Despite working long hours, the employees were only receiving meagre pay, causing many of them to seek other job opportunities.
Exact(12)
Here, the workers bought goods such as manioc flour, salt and fish with their meagre pay.
As in Britain, meagre pay rises give no hint of a wage-price spiral.What about financial instability?
Others grumble at their meagre pay: a typical teacher, with almost 25 years' experience, earns only around $650 a month.
He had spent years feeling resentful of the Australian Cricket Board, with its nonsensical rules for training and its meagre pay for tours.
Dancers are frustrated by the lack of new challenges in the repertory, and embittered at the gap between their exhausting work hours and meagre pay.
Corporate titans known as robber barons amassed fortunes on the backs of workers who toiled for meagre pay in difficult conditions.
Similar(48)
The eagle on the dollar bill "don't fly around here", reports 80s soulster CL Blast in his anguished Somebody Shot My Eagle, counting the days of the week until his next meagre pay-cheque.
That was what he was being paid for, that's what they were using García's meagre salary to pay for.
On a good day, the boys will combine their meagre earnings and pay to sleep on the floors of migrant camps on the outskirts of town, where persecuted people from all over East Africa live in corrugated shanties in the desert.
Often their meagre salary is paid directly to the head of their family or goes straight into dowry schemes that lure girls to bonded labour.
All the workers were let go with only meagre severance pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com