Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
"With the few meager sales I make in the course of a year, it can be difficult," he said.
Having grown fat on the boom of recent years, retailers now face some tough choices as they are forced to adjust to much more meager sales gains.
The journal entries from 1949 and 1950, when Kerouac's first novel was finally published to pleasing reviews and meager sales, allude to these disappointments in a voice that's calmer, sparer and more truly lyrical than his style of a couple of years before.
By Shoko Wanger March 29, 2009 Dennis Kucinich, whose autobiography was published in 2007, has filed suit against Phoenix Books and Audio, Inc., for having made "negligible effort to promote the book"; in December 2007, the publisher blamed the book's meager sales on the congressman, saying, "I've been exceptionally disappointed in the man".
Toyota, as is its norm, is starting with a meager sales plan.
Android Market, where meager sales have been the norm, was left in the dust.
Similar(45)
Like the Grateful Dead, Widespread Panic also toured constantly, drawing big crowds despite meager record sales.
-- contributed to meager advance sales when it reopened at the Anspacher with Ms. Kron on June 15.
Continental, also because of meager ticket sales, ended flights from Atlantic City to Newark three years ago, but will begin offering flights to Cleveland and Boston on June 14 and June 28, respectively.
On a happier side of the scale voters gave a somewhat puzzling boost to "The Ides of March, George Clooney's political drama; it had meager ticket sales and has so far been of minor note on the awards trail, but it walked away with four Globe nominations.
Liberty now owns 95% of the digital unit, an entity valued on Wall Street at $3.6 billion, notwithstanding its meager 1998 sales of $84 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com