Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To me, the interpretation opens up a vast potential as far as creative solutions, thus inviting a more integrated and engaged populace.
Similar(59)
"Well it's hardly fair to say, because what made it so dramatic to me was the interpretation placed on it in my home," she said.
The Chanukah story has always held great power for me, especially the interpretation that highlights the borderline foolish optimism that allowed the Hasmoneans to go for broke and use the week's oil ration on the first night, trusting and believing that scarcity would somehow be trumped by plenty.
Detailed major concerns: 1) A great deal of this paper involves the analysis and dissection of bidirectional transport, and it seems to me that the interpretation requires an understanding of the principle mechanism of bidirectional motion.
As a bottom line, the authors have not actually convinced me of the interpretation in their Abstract that "We demonstrate that key parameters of synaptic transmission… have unique ranges of dependence on RGS concentration".
What was interesting to me about the interpretations I saw was that there were minds at work.
You know, for me the best interpretation that I heard was the one in Upata, because it was so honest, because there was no routine.
These are present in every step of the workflow, which led me to question the interpretation and conclusions drawn.
"Since Baskerville is a neutral and well-known design," Ms. Licko explained, "it allowed me significant leeway in the interpretation, while retaining the familiarity of a classic".
EU, MB, KS, and ME contributed to the analysis, the interpretation of the data, and the preparation of the article.
ME contributed to the analysis and the interpretation of the data, the written material, and finalised the draft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com