Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
It was, they each told me separately, probably just as well.
What had occupied me separately was my wrapping gifts for her from the girls and myself.
She added, "There's a reason to talk to me separately: You're paying more attention to me, but I was always sitting there in the corner".
Speaking of talking, in the past few months, people who work at two Moscow restaurants have warned me, separately, about the precise locations of listening devices at the eateries.
Please could you point us in the right direction for a mortgage provider that will a) lend to me separately from my sister, and b) accept three owners in divisible equity shares.
In Saudi Arabia, two Saudi human-rights activists told me separately, there is growing concern that all Saudi law indeed, everything King Salman wishes is, in a sense, Islamic law, and is thus automatically beyond question.
Similar(45)
If I had a dollar for every kernel of popcorn they have made me aspirate, separately and together, since their SCTV days in the 1970's, I'd be rich.
If I had a dollar for every kernel of popcorn they have made me aspirate, separately and together, since their SCTV days in the 1970s, I'd be rich," he said referring to the sketch comedy show Second City Television.
Apart from the grumpy reception clerk who was determined at checkout to make me pay separately for meals that I knew were part of my package, the staff of the Lake Palace was uniformly gracious, and I was especially grateful to the maid who would constantly refill the bowl in my room with bunches of tiny, impossibly sweet bananas.
Specifically, the model will allow me to separately estimate the impact of low-skilled immigration on: (i) the likelihood of bearing children, (ii) the likelihood of participating in the labor market, and (iii) the correlation between the two.
So it never made sense to me to worship separately".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com