Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
NFC Helps Me Limited – How Do I? teaches life and vocational skills through step-by-step videos linked to the learning environment using NFC technology.
"The experience this department has of the charity's management and capacity gives me limited confidence that Kids Company will successfully implement the changes they describe in their new restructuring plans while meeting the stringent conditions set out in the proposed new grant".
However, I sadly knew it was a seasonal Potemkin circus world that could only gift me limited time until I had to move on.
(Student 2) Unfortunately, the creative writing gave me limited opportunity to reflect upon the process of the interview.... Reflecting on the process of the interview was achieved in the reflective exercise that I completed after the hospice visit as well as in the actual writing of the assignment.
Similar(56)
Before I was covered by Medicare (a single-payer system), my employer-supplied private health plan provided me with limited choice and, hence, limited individual freedom.
"If you just take me as a fiction writer, then you're probably going to find me fairly limited.
The modest exhibition there was put together a decade ago by China's foremost scholar on Chinese Jews, Xu Xin, who told me the limited access to his display was "a very complicated issue".
The internship program, which is supported by the Natural Sciences and Engineering Research Council's Intellectual Management Program, gives people like me, with limited business training, an opportunity to get exposed to the field.
The trauma of the surgery left me with limited sensation from my waist down.
He told me a limited release of McDonald's Big Mac sauce earlier this year had been far more chaotic.
Deaf Fijians like me have limited access to the media, emergency services – and even simple telephone conversations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com