Your English writing platform
Discover Ludwig"me currently" is a grammatically correct phrase in written English and can be used in a sentence
It is typically used to indicate what the speaker is currently doing or experiencing. Example: "Excuse me, I cannot answer the phone right now as I am currently in a meeting."
Exact(12)
Stage 3: No. Stage 4: FINE, GIVE IT TO ME! Currently at a pumpkin farm that has 800 activities for kids & zero alcohol for parents.
Through a beautiful and provocative exhibition of black and white photos entitled, "Nate & Me", currently on view at the Sasha Wolf Gallery through April 20 , 2014 Mr. Pillsbury shares his journey and newfound sexuality with the world.
With "Sleepwalk With Me," currently in previews at the Bleecker Street Theater in Greenwich Village, where it opens on Tuesday, Mr. Birbiglia hopes to expand his audience.
The personal attacks on me currently in vogue may be highly effective in giving Israelis an excuse to ignore their own role in creating the current situation.
"I don't really want to get into that conversation, because for me currently what is the most important thing is the people of Batley and Spen.
Translating my phone application to a tiny screen whie maintaining the intuitive simplicity that I strive for is the most challenging part of watch-app development for me currently".
Similar(47)
"Get Lucky" follows with 1.24m, while Avicii's "Wake Me Up", currently on 980,000, should reach the million mark soon.
Far better than all of them is Come Dine With Me which currently occupies one of those post-Countdown slots.
Particularly the increased apoptotic response to 2-ME is of interest since 2-ME is currently under consideration in clinical trials as a therapy for prostate cancer.
CDDO-Me is currently in phase I/II clinical trials for cancer treatment [ 36- 39].
2-ME is currently under phase I and II clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com