Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Though Miranda had never bought anything other than a lipstick, she liked walking through the cramped, confined maze, which was familiar to her in a way the rest of Boston was not.
As the sun grew higher in the sky, burning off the morning frost, cyclists began circling the park, riding through the maze, which was their course, and jumping the planks, like runners flying over hurdles in a steeplechase.
Maze, which was made for £15,000 and filmed at Longleat Safari Park last year, will premiere next month, not at a glitzy red-carpet event but at London's Riflemaker gallery, in a show of the artist's cowboy paintings.
Furthermore, Bax-inhibiting peptide improved spatial learning and memory performance in the Morris water maze, which was seriously affected by global cerebral ischemia.
There is one available method for estimation of the neutron dose equivalent at the entrance door of the two bend maze which was tested using the results of the measurements.
It is often cruel: solving one puzzle often only lights up the next, which can be quite frustrating when you've spent an hour on a single maze, which was eventually solved after a stiff drink had loosened up my brain.
Similar(48)
"Coney Night Maze," which is being exhibited for the first time, is a place of mystery and contradiction.
Two years in the making, the maze, which is in a secret, unmarked location near Angel, north London, opens to the public on 15 March.
Once you've discovered the small glittering room in the midst of the Minotaur maze – which is accessible to wheelchair users – you can fill a book with rubbings from hidden plaques.
There's a modular virtual reality maze, which is a six meter by four meter physical maze that players navigate wearing an HTC Vive VR headset and a backpack PC.
Murdy and his team have been working since February on the Walking Dead maze, which is taking shape now in the Wild West section of the movie theme park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com