Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In fact, like many older Germans, Richard was a victim of what his mother used to call "the mayhem of war".
In this uneven but scary thriller, Connie Burns, a white Zimbabwean war correspondent for Reuters, investigates five gruesome murders in Sierra Leone and follows a hunch, convinced that a British mercenary is using the mayhem of war zones to disguise his taste for raping and killing women.
In the mayhem of war, a trip that should've taken hours stretched out into days.
Game of Thrones's battle-scenes have often depicted the pure, disorienting mayhem of war.
Similar(54)
Born in Marburg, the son of a chemistry professor, he chose to study philosophy despite the political and economic mayhem of inter-war Germany, taking his doctorate with Martin Heidegger in Marburg in 1929.
Dispatches by Michael Herr Frontline reports from the madness and mayhem of the Vietnam War.
Ill-disciplined soldiers looking to get rich with "blood diamonds" contributed mightily to the mayhem of the civil war.
Mosul, Iraq's second biggest city, is where IS leader Abu Bakr al-Baghdadi declared his Sunni caliphate in 2014, after his alliance between millenarian Islamists and veteran officers from the disbanded army of Saddam Hussein roared back into Iraq from bases they set up in the mayhem of Syria's war.
In the face of mayhem, murder, war, pestilence, famine, sand tar conflagration and political meltdown, there is always time for a "mother duck and her chicks story" to remind viewers there's more to life than mayhem, murder, war and all the other stuff that boosts ratings.
THOUSANDS are expected to demonstrate on the Mall in Washington this weekend to support changing the name of the nation's capital to better reflect the prevailing fears of war and mayhem.
His participation in crimes of war, murder, mayhem and military coups is neatly packaged in Eugene Zarecki's 80-minute documentary (award-winner at Amnesty International Film Festival): "The Trials of Henry Kissinger".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com