Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As a result, Mr. Dietl thinks his new warehouse can replicate the benefits of overseas free ports "100percentt," and maybe surpass them, because New York owners have to move their art less than 200 miles to Delaware.
Do you think that this one is going to maybe surpass the popularity of even The Beatles LOVEE?
Leo Castelli used to say, in the late sixties, that Los Angeles was poised to rival and maybe surpass New York as the new art mecca, but that didn't happen.
Beyond Levie's teasers, Box has a capable person on board who will be able to help match, or maybe surpass, Google's offering: Sam Schillace, Box's VP of engineering, joined last year from none other than Google.
If SugarSync continue to add useful features, like the ability to publish files to social networks and making mobile applications more user-friendly, the site could seriously compete with, and maybe surpass, the big guys, like Apple, and the innovative startups.
Or maybe it's the growing sentiment that Android itself is finally getting closer to iOS/iPhone and maybe even surpassing it in some ways.
And, perhaps, surpassed them.
Maybe I surpassed myself".
Current counterterrorism computer technology, meanwhile, seems to have caught up to, and maybe even surpassed, the imaginations of filmmakers.
Once building codes, architect requirements, and grid regulations, includes PV solar as THE standard for any new house, the installation costs will come down drastically; maybe even surpass large scale PV solar installations because of the double duty of the roof (one example).
"If demonstrations ahead of the 1917 revolution had ended in the expression of peaceful protests and had not led to a bloody revolution and a fratricidal war, Russia would have had a population of more than 300 million and would have challenged or maybe even surpassed the United States from the point of view of economic development," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com