Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"Maybe for the same reason that you and Ella sent them to each other," I said.
Maybe for the same reason that plums go into pudding: to cook them, to soften them, to sweeten them, to avoid the raw and the acidulous.
Maybe, for the same reason, it is also, at its strongest, the work of a serious ecstatic, and shot through with intimations of tragedy resolved in joy.
Maybe for the same reason, or maybe because the Midwestern instinct is to seek some common ground, I found myself looking for ways in which they are not as far apart in their views as they may at first appear.
I found myself wishing that their love story could occupy more of the film, maybe for the same reason that the Shane Meadows film I have enjoyed most is the one his real fans loathe: the comedy Once Upon a Time in the Midlands.
Maybe for the same reason that I refused to acknowledge that as a polio victim that when I used to do downhill ski racing there was something rather unique about my achievement.
Similar(52)
I hate it with every fibre of my being, and so does Verhoeven – although maybe not for the same reasons.
And if you were one of those people weeping during Hathaway's rendition of "I Dreamed A Dream," don't worry: Hathaway does too, just maybe not for the same reasons.
Maybe even applying for the same kind of grants he's been giving away.
I thought about why they were there, and realised that maybe it was for the same reason I'd started creating burlesque shows in the early 90s.
Maybe it's for the same reason that every eligible member of my crew applied to the corps: so that we can spend the rest of our lives hanging out with you all, talking about science, getting people excited about space - a peaceful, hopeful activity that the world can get behind - and move our species into an era of fulfillment and discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com