Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"I know our graduating students were inspired by her passionate call to put their diplomas to work in the service of love and humanity," he continued, "so that they may translate their faith into action".
Similar(59)
Some bloggers may even translate their dishes into English; indeed, there are many Anglophones who have lived or traveled in Mexico, and who love to share their favorite Mexican recipes online.
These two IFNs differ significantly in their pegylation characteristics which may translate into their pharmacokinetics and biological activity.
Women with greater power to negotiate their preferences within the household may be better able to translate their preferences into outcomes, but their preferences may still be shaped by dominant community gender norms.
But even different human translators may translate a sentence in a slightly different way, with neither being wrong.
Because coral colonies serve as the foundations of coral reef ecosystems, their decline may translate into a loss of habitat for numerous plant and animal species that depend on them.
This is particularly noteworthy as decision-making during this critical time may translate into normative behavior throughout their college years.
These, in turn, may translate into higher levels of parental support, which effectively transmit their ambitions to their children (Brinbaum & Cebolla-Boado, 2007; Kao, 2004a; Zhou & Bankston, 1998).
Efficacy on these individual items may translate into clinically meaningful benefits for patients and their caregivers.
Agents within this drug class differ with respect to their pharmacologic and pharmacokinetic properties, which may translate into differences in antihypertensive effect.
Differences in practice may translate into differences in understanding the variability in presentations of AD and their impact on diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com