Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
If GNM rejects the Mock-up, the Client may supply a revised version of the Mock-up.
Such statistics may supply a jolt even to the memories of those who lived through the era in question.
But probably the only success has been Sierra Leone (though, again, distance may supply a flattering veneer).
The results may supply a new thought to design high-performance Cu Mn oxide catalysts.
In addition, it may supply a new theory for designing a new total artificial heart with many advantages.
The results may supply a novel perspective to enhance transfer of photo-induced charges for the promotion of photocatalytic technology.
Similar(36)
They found that the photo-assisted MBE process dramatically reduced the epitaxial temperature to 300°C, where photons may supply an additional energy to the film surface and activate the surface diffusion and the dissociation of Se2 and Se4 molecules [9].
It may supply an easy method to determine the necessity for FNAC, but what we must keep in mind is that this method can reduce the necessity of FNAC, not replace FNAC for the diagnosis of thyroid cancer.
Here is a brief explanation about Tier-0, 1, 2. After logging in into the system (HIS cloud), the user (assuming that the user is authentic) may get option such as Tier-0,1 and 2. As soon as, the user (other than the patient) clicks over, say Tier-2, then the system may supply an OTP.
As the experimental values for nevirapine are known, the theoretically calculated values may supply an idea about the geometry of these molecules and also an idea of how the geometry of the molecule changes from the ab initio method of calculation and the DFT-B3LYP method of calculation.
Therefore, the immunoreactivities of tau proteins with the antibodies against the different inserted exons may supply an alternative methodology to estimate the tau components in samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com