Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Their energy distribution may span from thermal up to hundred of MeV.
Those fractures may span from micron-scale microfractures to large-scale faults that span tens to hundreds of meters (Aguilera 1995).
As a result from AVP variation, values of urine osmolality may span from 50 to 1200 mOsm/kg of water in young and healthy subjects with an average value of 600 mOsm/kg of water [28].
Other records may be much longer, especially from marine environments, which may span from the present to several million years in the past (e.g., Hayashida et al. 1999; Valet and Meynadier 1993).
In this work we present a non stationary domain decomposition algorithm for multiscale hydrodynamic-kinetic problems, in which the Knudsen number may span from equilibrium to highly rarefied regimes.
Based on this framework, a six-field two-fluid model is proposed as a practical model for typical two-phase flows in industrial systems, in which the flow regimes may span from bubbly to annular.
Similar(47)
"Cleaners" and "Extraction" may span a spectrum from moderate to mediocre.
Relevant assessments may span multiple levels from the local to the global, as expressed by one key informant with regard to breastfeeding programmes: Assessments occur at various levels.
When used in the context of typical silicon sensors, it may span the electromagnetic spectrum from ultra-violet to near-infrared (NIR) range, approx. [320-1100] nm.
The former may span nearly 4 metres (12 feet) from tip to tip of its outstretched legs.
Because both simple and complex ash particles may exist in all tephra deposits at any distance from source, and may span a range of sizes, we make this morphological distinction to point out that only the complex ash particles allow for the measurement of bubbles over a broad range of sizes compared to the simple ash particles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com