Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
That game drew an average of 16.5 million viewers, a tally that may rise when final numbers are released.
Transport for London appears to be let off lightly in that it will publish only contracts over the EU threshold – about £173,000 – although that may rise when the new directive is agreed in the next few months.
That figure may rise when the result is officially declared around December 7th, in which case he will have improved on the result in 2002, when he won the rapturous support of only 97% of voters.
Mr. Gore's press secretary, Chris Lehane, said the vice president had called for a 10-year, $127 billion increase in spending on military salaries, training and modernization and that those numbers may rise when Mr. Gore adjusts his budget proposals to reflect a growing surplus.
She doesn't vomit, but your own gorge may rise when the camera shifts from Beth — who takes a flirty call from her unseen lover, her wedding ring gleaming in the shot — to linger briefly on a jar of shelled peanuts set on the airport bar in front of her.
Challenges may rise when trying to achieve distinct targeted sound profiles simultaneously at multiple locations, e.g., within a vehicle cabin.
Similar(52)
That number may well rise when McLaren introduces a second 570, a GT version, probably next year, with maybe a Spider version to follow.
Prices may rise even when aggregate demand is not in excess of the supply potential.
Now that figure is down to just 160,000, although it may rise again when a new field opens.
"While the barriers to entry may have risen when it comes to gaining traction via Facebook, smart companies realise that the potential for social games is only at its very beginning," noted Watson in a statement.
"Countries rise when their people rise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com