Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A third data check evaluates the transfer data sets contain dates that may reflect birth, death or healthcare utilization dates.
Similar(59)
The higher rates of live births <22 and 22 23 weeks gestation in Canada as compared with the Nordic countries, and the lack of similar differences between them in live birth frequency at 24 25, 26 27 and 28 31 weeks and at 750 999 g, 1000 1499 g and 1500 1999 g suggests that the former differences may reflect dissimilarities in birth registration [ 18– 20].
A stronger association with age at the third birth among women with more than three births may reflect confounding by time since the third birth.
Therefore, the stronger association for indicated preterm births may reflect effects of other underlying conditions leading to planned births.
In addition, assessments of pain during and after the birth may reflect different dimensions of pain.
This may reflect families with greater birth spacing or substantial care provided by an older sibling.
Country of birth may reflect ethnicity reasonably well among some ethnic groups [ 17], but is likely to be an unreliable proxy measure of ethnicity for other groups.
This finding is biologically plausible, as younger age at first birth may reflect higher levels and longer exposure to oestrogen and progesterone (Moerman et al, 1994).
Early transition to second or third births may reflect weaker employment orientation, especially since Norwegian women less frequently return to full-time employment after second or third births.
Socioeconomic differences in multiple births may reflect differential access to these treatments.
The higher frequency of women with Paget disease with increasing number of births may reflect a higher susceptibility to an inflammation in multiparous women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com