Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
I mean, this has been hell for me!" But Crutchfield may reap a substantial reward for his sacrifices.
Indeed, cities that sow community gardens, he said, may reap a harvest of not only kale and tomatoes, but safer neighborhoods and healthier children.
If we don't commit ourselves to solving them together — to seeing one another as part of a bigger "us" — we may reap a whirlwind of ever-widening division.
Research on cross-gender mentoring reveals that women face more barriers in finding a mentor, and that even when they do, they may reap a narrower range of professional and psychological benefits.
William Dudley of Goldman Sachs reckons that, if Americans spend half of the fiscal boost, the rate of real personal consumption growth could go up by 0.5% over the rest of this year and into 2002.Whether or not the rebate produces a fiscal stimulus, Mr Bush may reap a political benefit, largely thanks to Alan Greenspan.
A decision to remove salt and fat from its products unilaterally may reap a short-term public relations gain and even cause a quick sales boost from consumers eager to try more-healthful products.
Similar(52)
He said Polish businesses were realizing it might be more profitable to send their goods less to Western Europe and more to Russia, where they may reap an advantage because of geography, historical ties and cheaper overhead.
Cat lovers may reap an unexpected health benefit from their feline companions.
While dirt can sometimes be removed, replacing a sensor can cost more than any savings you may reap from buying a used camera.
Now he may reap the reward: a first N.C.A.A. tournament appearance.
"All told, it appears that the sale of Hostess may reap over a billion dollars, almost twice what the creditors initially expected if it had not been liquidated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com