Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
[The] most generous conclusion one may reach from these empirical studies has to be that "activist" hedge funds create some short-term wealth for some shareholders as a result of investors who believe hedge fund propaganda (and some academic studies), jumping in the stock of targeted companies.
Such action may reach from rather inexpensive withdrawal from common use to partly very expensive remediation.
But harmonics caused by diode-based rectifiers may reach from 5.97% to 11.66% and an active power filter should be applied to eliminate these [12, 13].
Pharmacokinetic data from the study by Stein et al. suggest that at the doses of 2-DG administered to patients, plasma concentrations of 2-DG may reach from 0.4 to 0.7 mM, which are very close to the "antiangiogenic" concentrations of this agent described in our study.
The regulatory decision process can be checked in one way or other, which may reach from simply repeating analyses to adding new analyses, for example, with regard to homogeneity over subgroups.
The abaxial edge of parts of the stomach is characterized by the presence of a conspicuously frilled zone that may reach from IAmb 2 as far as Amb IV.
Similar(54)
In the Buttes-Chaumont in Paris, children may reach out from wooden horses on the merry-go-round to seize a brass ring.
The reduction in power may reach 50%% from the 53 branches (the main case) to the case of 41 braches.
At the moment, Alibaba.com is getting a sliver of practically nothing revenues this year may reach $1 million from some advertising and paid promotions; losses will be many times that figure.
However, the first publications on the expansion of gunshot residue and the possible range of distance they may reach starting from the gun muzzle presented visual assessment of the gaseous plum photographed by means of a high speed camera [ 5].
Rock fragments thrown from a growing lava dome may reach 5-10 km from the dome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com