Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In particular, the Congressional Budget Office issued a report in May questioning the amount to be saved from the computerization of health systems.
Similar(59)
But for the winners, the question becomes what kind of mandate they can have when many people may be questioning the election results.
At a time when some marketers may be questioning the value of associating with N.F.L. players, Campbell Soup is doubling down on its bet.
This is who we're playing for: those on the inside who may be questioning the risks – financial, safety at sea, and for the climate – of Shell's current attempt to drill for Arctic oil.
Investors may be questioning the future merits of emerging markets as an asset class, after several years of outperforming developed markets.
Given performance throttling can start at little more than a year old and iPhones can cost well over $1,000 now, this is both great news for owners and an essential promotional message for Apple to get across to those who may be questioning the long-term value of such a significant investment.
You may be questioning the existence of God or among the growing group that rejects religion completely.
On a more profound level, those reasons may support questioning the validity of Web 2.0 advertising driven business models altogether.
Hare said he expects that as appmakers improve the shopping experience on phablets, many consumers may start questioning the need for laptops, desktops and tablets.
By providing educational material and social support channeled through the antenatal services, women may start questioning the normative smoking and start to feel competent to change their smoking behavior.
Such a hypothesis may be questionable in cluster randomized trials: since inclusion is posterior to randomization, this may indeed induce differential recruitment and imbalance in patient characteristics, which may lead to questioning the results of the study [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com