Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In DTN, determining the futuristic knowledge of opportunistic contacts is extremely difficult and therefore the approach presented in [2] may only exploit the scheduled contacts for message transfer and opportunistic contact may not be used.
Similar(58)
Therefore, the Luxembourg Sandstone may only be exploited in the southwestern part of Luxembourg where its thickness is in the range of 70 to 100 m and its top reaches a depth of 300 to 400 m (Figure 6).
Of course, Gov. Scott may only be exploiting his constituency's lack of knowledge about the intricacies of infrastructure funding for political gain.
However, most engineered systems only exploit unilateral cellular stretch.
Often such hybrids can only exploit the ecological transition zone between those of their parents, which places them near one or both parents and which may be so limited in area that they cannot form viable populations.
Interestingly, individuals from a same nesting area may show contrasting patterns in habitat use such as PA05-5 only exploiting oceanic TRAs and PA05-2 oneriticitic ones.
Therefore, only exploiting the inter-cell interference is not enough.
The novel SBA proposed in this study not only exploits information obtained from the last frame for reducing collisions among staying tags but also reduces collisions by blocking most arriving tags, which may collide with staying tags.
After pointing out that the so-called IT revolution had not been as transformative as all that, Bernanke then went on to outline several areas where technology may only have scratched the surface in exploiting the potential for change.
However, CaclXIP may only be one of a range of defensive proteins of this type that could be exploited.
The spy story may only now be realizing its poetic possibilities, as the admirers of Graham Greene contend; and the murder story that exploits psychological horror is an entirely different matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com