Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
But more time in Washington may only deepen the partisan paralysis.
Afghans will finally get preliminary results from their presidential election on Monday – more than three weeks after they went to the polls – but the numbers may only deepen a crisis about who should take over from Hamid Karzai next month.
If anything, anti-sprawl measures like New Jersey's plan and the governor's fervent calls to protect open space may only deepen residents' sense of betrayal when a project like the one being built by Merrill Lynch here starts rising, in a neck of the state that looks more like Vermont than New Jersey.
Though "Anonymous" may only deepen the divide between the two camps, the film has already succeeded in commandeering the cultural conversation by turning the volume up on a centuries-old literary conspiracy theory.
The cyclone flooded the rice fields that provide food for most of the region, and the coming rainy season may only deepen the crisis.
As more Americans lose their jobs, the self-perpetuating cycle of lower spending, joblessness and economic contraction may only deepen, economists say.
Similar(54)
But in fact, I learned, that will only deepen their addiction -- and you may lose them altogether.
These answers will not only deepen our appreciation of the universe, they may also open the door to paradigm-shifting technologies.
Further insight into protein aggregation will not only deepen our understanding of ALS pathogenesis but also may provide novel avenues for therapeutic intervention.
A further understanding of these processes will not only deepen our understanding of ALS pathogenesis, but also may aid the development of novel therapeutic strategies for this disease.
You may think cursing him will make you feel better, but it'll only deepen your hurt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com