Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Doing so may only damage your relationship and egos.
Moreover, the treatments needed to straighten curly hair may only damage it further.
Similar(58)
A possible explanation for the decrease in LV function upon high tidal ventilation may be the ventilation-induced inflammation that may not only damage the lung, but has shown to injure distant organs as well contributing to morbidity and mortality [ 40– 40].
A dusty card may not only damage your printer but also result in a printed car of lower quality.
The fuel rods may be only damaged, a portion of them having been left uncovered by cooling water long enough to crack, allowing the release of some radioactive elements in the fuel.
This will only damage it.
The fact that this appears to have happened in Cyprus, even though in many ways it is a special case, will raise concern that similar pressures may be exerted elsewhere, not only damaging the image of the ECB but also undermining its capacity to act in the interests in the euro zone as a whole.
The retirees also must ask whether opting out of the settlement, which would entitle them to sue the league individually, is a better strategy than accepting the deal now, especially because the judge made clear they may only seek damages on images dating to 2003.
Simply increasing the amount of energy delivered, by using a heavier hammer or a higher drop, does not necessarily provide the solution; it may only result in damage to the head of the pile without achieving greater penetration.
Thus, some nanosized materials may induce not only damage at the deposition site but also distant responses as a result of their translocation and/or reactivity throughout the body (Oberdörster et al. 2005).
It may only ding his already damaged public approval rating, but it is unlikely to help Democrats running in tough races in Arkansas, Louisiana and Alaska.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com