Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This creates unease within the group – and we may only call it a group at a stretch.
While the notion of cowboy poetry may only call to mind the kind of high-plains kitsch practiced by Dusty and Lefty on "A Prairie Home Companion," the genre has a long and durable tradition in North America.
There is also the slight possibility of some women reporting different kinds of orgasms when they are masturbating compared to when they are having sex – and may only call the feeling they get during masturbation orgasms.
"Flint" is one variety of chert, but it is categorized in many different ways.[10] For instance, some people may refer to any black chert as flint, while others may only call it flint if it has a certain luster or was found among certain types of rock.
Similar(56)
It was informative as well as inebriating: Just as Champagne may only be called such if it is in fact from Champagne, France, Kolsch beer must have been brewed and barreled in Cologne, Germany, the drinkers learned.
A bronze cast of Rodin's "Meditation, Grand Modèle Version avec bras" may only be called Rodin's work due to legal convention — the heirs of the copyright to a deceased artist's signature are entitled to have it cast on specimens executed at their request.
The consumption of non-renewable resources may only be called sustainable if the temporal supply of the resource does not decline in the future.
They may have named her Margaret, but intend to only call her Peggy.
I reminded Mays that I only called him at home once and he declined to talk about Bonds's pursuit of the single-season homer record.
Another cause of stress may be that employees are usually only called in case of a critical incident when there is no one else to deal with it.
Under present procedure, however, the Synod may only meet when called by the pope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com