Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"In the last two-and-a-half years, there has been a considerable effort to consider the question whether to admit lady members – a prospect which may not previously have been on the agenda or even contemplated.
Even complying with the basic requirements for data access and deletion presents a large burden for some companies, which may not previously have had tools for collating all the data they hold on an individual.
"We hope that the Barbour Academy will help to revive and sustain these skills in the region and offer employment opportunities to people in the North East who may not previously have considered a career in manufacturing".
At The Murray, we hope to combine our traditions with our new ambiance and decor to also meet the expectations of the younger generation and people who may not previously have wanted to step into Fook Lam Moon because they think it's an old family-style restaurant," says Mr Chui.
Using our methods, case-control studies can be used to estimate time-varying exposure-outcome associations where they may not previously have been considered.
Second, there may also be an incentive to increase volumes through operating on patients who may not previously have been considered for surgery.
Similar(49)
Communities with common issues of vulnerability to lahar-hazards may wish to build partnerships to leverage limited resources, especially communities downstream of different volcanoes that may have not previously engaged in collaborative discussions.
They can be your eyes and ears, offering perspectives you may not have previously considered.
"They are not leaders and they may not have previously been on the authorities' radar, but this way they become exposed".
If I was still 'in the closet' I would be missing out on chances that I may not have previously been able to access.
The ball is a tool: it draws people's attention to parts of cities they may not have previously noticed.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com