Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Using these check boxes, the user may mark some of the sequences and design one general primer set targeting any of the marked sequences (using the tool PriFi [ 18]).
Similar(57)
There is a common perception that the election may mark a turning point of some sort, but no one is quite sure how, and the entire prospect excites very little interest.
Although the recent upheaval in the publishing world has crushed those hopes for some, 2015 may mark the start of an era when cartoonists are increasingly drawn not to paper but to pixel.
First, consider the universal class of phones, which contains all of the possibly distinguishable types of speech sounds that may mark a semantic difference in some world language.
NGN3 is absent from Adark, but is expressed by some Apale and may mark the transition from undifferentiated (cKIT−) to differentiating (cKIT+) spermatogonia.
For some enthusiasts, the summit may mark a big new step on the road to federation.
Be aware that, in some areas, such names may mark your child out as a foreigner or a 'plastic Paddy' when they return to your home country.
However, residual foci may remain in some cells for days after exposure and may mark unrepaired or misrepaired sites [ 10, 11].
But there is some reason to hope that the Agra summit may mark the beginning of something that might reasonably be called a peace process.
The first point to make, therefore, is that this revival of interest may belatedly mark some kind of re-engagement by the British with the pre-20th century German liberal cultural tradition.
Although still regarded as beyond the pale by whites, he has picked up some support among Latinos by appealing to issues of class rather than race, and adding more wit to his outrage.From this point of view, the current libel suit may even mark some form of coming of age for Mr Sharpton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com