Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
However, we acknowledge that in the absence of specifying the type of cancer, participants may make various assumptions about possible prognosis and potential outcomes.
Similar(59)
Theater audiences make various sounds during performances.
Such means of transport has possible advantages over tramp vessels which do not necessarily adhere to a very strict schedule and may make unscheduled calls at various ports on the way to the ultimate destination.
And while these dips into various aesthetics may make you wish for a full stylistic immersion in one or the other, the approach unearths its share of insights along the way.
The perceived endemicity, presence of long-lived, slow-growth corals and sponges, and dense aggregations of commercially important fishes, may make seamounts particularly vulnerable to various stressors[28] [31].
I feel I can account for most of that: eye drops, nasal sprays, various pills that may make you incapable of driving or operating heavy machinery – skills that I already possess!
She has found that clients expressing themselves through discussions about various art forms may make it easier for her clients, particularly teens, to share their feelings.
21 22 Differences in measuring and imaging methods may make comparison of the results of various studies more complicated.
The 3,117-bp 3,117-bponucas9sendonucleasethis novel CRISPR-Cas system is 990 bp smaller than that of Streptococcus pyogenes, the 4,017-bp allele currently used fromgenome edithis, anovelich may make it a useful tool in various CRISPR-Cas technologiss.
We highlight recent developments that may make phosphorus-based polymers attractive materials for various future applications.
The BMA's junior doctors' committee contains various shades of opinion, which may make finding a common position difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com