Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
PET/CT is not usually performed in the initial evaluation of these patients, mostly because it may lead both to false-positive and false-negative results.
These effects illustrate the dynamic interactions of Ag-NP with light, which may lead both to increased oxidation and to increased reduction of Ag+ by organic compounds under UV-light.
Fetal abnormalities may lead both to miscarriage (Yusuf and Naeem, 2004) and to induced abortion, but we had no data on these outcomes.
Although anxiety is a normal reaction to extreme dyspnea [ 4], and may even be functional in moderation [ 5, 6], high levels of panic fear may lead both to exacerbation of the condition and poor management.
Finally, to address the possibility of confounding by indication (that is, severity of illness may lead both to exposure to higher FiO2AUC and to worse outcomes in the absence of causality), we performed a propensity-adjusted analysis.
The high level of emergency care among public patients restricts the treatment options that are available and may lead both providers and patients to opt for rapid resolution of the problem through extraction of teeth.
Similar(51)
This is not proof of cause and effect; natural disasters or shoddy policymaking may lead to both unpredictable aid and higher current spending.
However, all other structural lesions or causes may lead to both acute and chronic painful condition.
Thus, manual ontology construction may lead to both over-assignments or missing assignments.
Shared biological or behavioral precursors which occur within families may lead to both PTSD and insulin resistance/diabetes.
The heavy metals copper and iron may lead to both acute and chronic inflammatory processes resulting in severe inflammation, retinal degeneration, and resultant visual loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com