Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Mismanagement of disability is not unusual, and is not helped by a lack of advice, particularly for smaller organisations that may lack knowledge of the Equality Act 2010.
In reality, women are often pressured by their families into going to these courts and adhering to unfair decisions and may lack knowledge of their rights under British law.
Newly licensed registered nurses (NLRNs) may lack knowledge and confidence in dealing with patient events and interacting with other disciplines.
Education regarding substance misuse has often been neglected and nurses may lack knowledge to provide appropriate care.
Often the people performing analyses of stock structure and identification are distant from the sample collection and may lack knowledge of the local situation.
"Often, vulnerable individuals in these occupations find themselves trapped and threatened and they may lack knowledge of the help that is available to them," a CIC spokesperson told VICE.
Similar(36)
Some physicians may also lack knowledge on morphine pharmacokinetics or may be unfamiliar with morphine prescription [ 50].
A business may lack the knowledge to instruct some highly specialized professionals in other cases, the task may require little or no instruction.
With the passage of time, the exponentially growing amount of synthesized and known chemicals data demands computationally efficient automated QSAR modeling tools, available to researchers that may lack extensive knowledge of machine learning modeling.
A recent development in some countries, especially in large cities with a mobile population, is a primary care service being delivered by walk-in centres for immediate care for common ailments ; however, these may lack the knowledge of the patient and the long-term commitment to continuous, comprehensive and coordinated care that is considered the hallmark of many primary care services.
But consumers may lack the knowledge to make an informed choice.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com