Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Alternatively, we may label a gene according to its expression level relative to the previous time point, or relative to its mean expression level in a time series.
31 Fiester, however, argues, that the label 'difficult' is best explained by problematic interactions or reactions to the delivery of care, and he also notes, similar to what we found, that a physician may label a patient 'difficult' or 'hopeless' because of her or his own inability to effectively diagnose or treat the problem or because of a patient's reaction to this failure.
Note that some butchers may label a cut of meat called top round steak as London Broil, rather than flank steak.
Similar(57)
Or consider the reverse: Just because Apple or a developer may label an app as "accessible" doesn't mean necessarily that the app will work well.
For example, a teacher may label all the parts of a dissected flower on a picture and show it to the students.
While rivals like Steve Ballmer, the C.E.O. of Microsoft, may label Google "a one-trick pony," Schmidt has a ready rejoinder: "I like the trick!" Google's search engine was responsible for ninety-eight per cent of the company's twenty-two binlion dollarevenuesvenues and $4.2 billion in net profits last year, and Google today accounts for almost seventy per cent of the world's Internet searches.
The maps may label it a city, but Los Angeles has scenery that is lush and overdone.
Voilà may label itself a bistro, but the food is more ambitious and refined than that.
Although some may label him a Commie dupe, the 28-year-old Affeldt says the philosophy that lies behind the walk has been expressed by conservatives such as Ronald Reagan and Richard Nixon.
People may label you a 'poser' if you suddenly appear one day in all this scene or Lolita stuff.
Some jealous people may label you a "slut", or call you other such names - just ignore them, and be sure not to prove them right!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com