Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
However, there are concerns that a lack of reforms, slowing factory output and investment may hurt long-term growth.
Sort of missing a gene or something, because all they care about is success-at-any-price and nothing about how they may hurt others as long as they come out on top.
The tendency to discount and offer sales promotions to move volume may hurt retailers in the long run though, because it can lead to a long-term shift in consumer behavior.
Here's what that means: There are times when helping people in the short run may hurt them in the long run.
But "The Lion King 3-D" and its quickie DVD release - a strategy by Disney to use the attention that comes with a theatrical run to drive disc sales - could still set a precedent that may hurt exhibitors in the long term, industry analysts say.
Apple may not care about losing a handful of developers to Android, but their shortsighted strategy of answering developer complaints with PR spin rather than transparency and action may hurt them in the long run.
I'm telling you that underage sexual activity and/or sexual activity you're not comfortable with may hurt you in the long run.
This will show you who plans on taking shortcuts that may hurt you in the long run.
(Don't blind them for too long, it may hurt the frog) Carefully throw the net down and cover the frog.
Accounting standard-setters have been arm-twisted into relaxing rules that force banks to mark certain assets to market, but in the long run that may hurt confidence in the health of bank balance-sheets, not help it.
Pawsey said: "It may hurt its market share in the long term, as the other networks expand to cover more of the country and are able to offer higher average speeds" Signal footprint compared EE was first to launch a 4G service in the UK on 30 October 2012, well ahead of the Ofcom auction by "re-farming" spectrum it already owned on the 1800MHz band.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com