Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
India, rather than China, may henceforth be the symbol of rapid emerging-market growth.
The Ruhr may henceforth conjure up thoughts of greasepaint, not grease.
Moreover, stark modern plastic chairs may henceforth nestle up to country pine farm tables imported from Provence.
Like Fitz, Mr Brown may henceforth be a New Labour dog.So much for how Mr Brown was saved, and to what effect.
Napoleon Bonaparte, as he may henceforth be called (though the family did not drop the spelling Buonaparte until after 1796), rejoined his regiment at Nice in June 1793.
The boy, now deemed personally responsible for fulfilling all the commandments, may henceforth don phylacteries (religious symbols worn on the forehead and left arm) during the weekday-morning prayers and may be counted an adult whenever 10 male adults are needed to form a quorum (minyan) for public prayers.
Similar(52)
But temporarily zeroing in on the aspect may help us, henceforth, to take it in stride.
AA's commitment to Oneworld may be wavering: henceforth AA could have two European hubs: crowded Heathrow (through BA) and Brussels (through Swissair/Sabena).
Confer on me, great angel, the glory of White manhood, so that henceforth I may feel unlimited freedom.' " After Lincoln signed the Emancipation Proclamation, Stanton and Anthony gathered four hundred thousand signatures on petitions demanding the Thirteenth Amendment.
Confer on me, great angel, the glory of White manhood, so that henceforth I may feel unlimited freedom.'" The correspondence between the friends and peers shows their early recognition of the disadvantages women of all races faced in the U.S.
De-methyl-esterified HG (henceforth HGA) may affect assembly of the cellulose network, influencing the deposition and alignment of microfibrils in the wall [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com