Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Conversely, innocent-seeming people may have utterly flimsy alibis.
I'll give them their due: the entire British media may have utterly misjudged the significance and impact of David Davis's shock resignation last Thursday, but they're revising and reversing today for all they're worth.
Similar(58)
He may have changed utterly since previous visits, but the models are always the same.
Obama may have been utterly sincere in his desire to transform American healthcare.
In her novel "Once Upon a River," Bonnie Jo Campbell may have provided "utterly convincing" details about sharpshooting to Jane Smiley ("Survival Skills," July 24), but not to anyone who's actually been hunting.
He may have been utterly fair-minded in thinking that the RFU really should be looking beyond one candidate for the job of performance director, but fair-mindedness, to be fair, does not really count in these coups.
This contest, hampered perhaps by a peculiarly lenient performance from the referee and painfully cautious approaches from both sides, may have been utterly forgettable – and Argentina must find a way to revive Lionel Messi in the final in Rio de Janeiro – but their shoot-out success has earned them a wonderful chance to produce some glittering memories.
In our daily lives we take decisions that have unintended consequences, which then combine to create large-scale social forces which may have an utterly unpredicted, and highly damaging, effect.
It may have goals utterly orthogonal to human wishes -- or even treat humans as an encumbrance.
They may have felt utterly isolated in their troubles, but what a few of them started to do -- in synchronicity with people in other indigenous communities -- has spread hope and awareness across the planet.
To date, both assaults have utterly failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com