Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
An essay in the May issue by Brian Kellow, the features editor, may have spelled the end.
The day's events suggested that a sudden cascade of financial and market developments were threatening the entire power system in California and may have spelled the doom of the market's short-lived experiment with deregulation.
Discovered in the 1970's by oil drilling teams, the Chicxulub crater was relatively unstudied until the 1990's, when scientists linked it to theories that asteroid impact may have spelled the dinosaurs' doom.
Vick's very well may have spelled the end of him for good in Philadelphia, as Rich Hofmann writes in The Philadelphia Daily News, because the one thing that surprised no one on Sunday was that the Eagles are still horrendous.
"The fate of franchises and their athletes are modern morality plays," Alec says, and I'm inclined to agree, noting with some satisfaction that it was Brodeur's trapezoid, of all things, that may have spelled the beginning of the end for the Flyers this week.
Considerable research has been done on the treatment of slaves, and the consensus is that, while the law may have spelled out the desired social standards of master-slave relations, it did not necessarily define the reality for any particular situation.
Similar(49)
Another cabinet resignation may well have spelled the end for the Prime Minister.
If elephants thrived and hampered rhinos' access to key food sources, that may well have spelled trouble for the giants, which needed to eat hundreds of kilos of vegetation every day.
Some of you may not be happy that we have spelled this out for you.
Adele has declined to reveal the name of her 3-month-old son, but she may have already spelled it out for us.
"Destroyed" he had spelled "destrolled".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com