Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In fact, if those reactions distort the account of what we have said, there is likely no way to correct the record for the large number of people who may have secondarily received those distorted interpretations.
Consequently, these Ancorinidae may have never had sterrasters or they may have secondarily lost them.
The remaining taxa of the traditional Platyhelminthes, the Catenulida and possibly the Nemertodermatida do not share the peculiar stem cell system of Acoela and Rhabditophora and may lie at the base of the flatworms, may have secondarily evolved proliferating stem cells in the epidermis, or may not be flatworms at all.
Thus, this gene family may have secondarily lost the homeobox, although this remains untested.
From this finding, we suggest that the obligatory asexuality of bdelloideans may have secondarily derived from some other preexisting condition in earlier lineage of rotifers.
From this finding, we suggest that the obligatory asexuality of bdelloideans may have secondarily derived from some preexisting condition in earlier lineages of rotifers.
Similar(50)
We have previously shown that diverse host plant use within the tribe Nymphalini was typically caused by ancestral polyphagy, which may or may not have secondarily evolved into more specialized interactions [ 12].
Rhabdastrella with true spherasters may therefore have secondarily lost their sterrasters (and these have been replaced by the large spherasters).
Hence, in contrast to the phylogenetic hypothesis in Figure 4, the D. erecta 3-repeat form may have emerged secondarily from an ancestral 5-repeat form.
Once acquired, the ventilator may have been secondarily contaminated.
Alternatively, snail related genes may have been secondarily lost in the Amphimedon lineage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com