Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But as far as Parker's solos may have ranged, he and his fellow musicians kept the structure of the tune in their heads, matching chords to bars and replicating, in chorus after chorus, the underlying musical architecture of the composition.
The mood among the conservative stalwarts during the reception may have ranged from pensive to glum, but it brightened somewhat when Claremont's panelists contemplated a return to true Republican principles as advanced by the last president to slash both taxes and the federal budget — Calvin Coolidge.
Nevertheless, these findings should be interpreted with caution because the impact of the different operative procedures, lesions, and surgeons on ovarian reserve may have ranged from mild to severe.
Maximum growth rates in the exponential phase of growth may have ranged from 500 kg to 2000 kg per year (Wings et al., 2007; Lehman & Woodward, 2008), and earlier estimates of over 5000 kg per year (Erickson et al., 2001) are exaggerated (Lehman & Woodward, 2008; Sander et al., in press b).
Similar(54)
In other parts of Brazil, anteaters may have ranges.
Keep in mind that your audience may have range of reading comprehension levels.
It is possible it may once have ranged across Vanuatu and Fiji as well.
They may have diameters ranging from a few microns (thousandths of a millimetre) to one to two millimetres.
Our results may have far ranging consequences in the design of various cooling and heat removal devices and systems, which are often used in different engineering applications.
Moreover, some of the nodes might have no mobility at all, thereby resulting in a hybrid scenario where half of the fraction of nodes may have speeds ranging around 100 m/s, while reaming nodes choose to remain at stationary position.
These cells may have wide ranging implications in the clinic including repair of broken bones and treatment of osteoporosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com