Sentence examples for may have difficulties from inspiring English sources

"may have difficulties" is correct and usable in written English.
It is most often used to express that there is a possibility that a situation or goal may be difficult to achieve or difficult to overcome. Example sentence: "While making the transition to university life, many students may have difficulties adjusting to the new environment."

Exact(60)

And some who opt for lump-sum payments may have difficulties managing the money.

Otherwise you may have difficulties in finding the quality of pipeline.

But surgeons who work with robotic probes and cameras inserted through small incisions may have difficulties.

Research using DA measures shows that children with LD may have difficulties maintaining and holding information.

However, if you want apply to a school with regional accreditation, you may have difficulties having your degree considered.

However, these users may have difficulties in selecting and installing Assistive Software in their devices for managing smart environments.

Several tourists said on social media they had been advised to use small denomination notes to help locals who may have difficulties giving change.

A purely software-based approach for Real-Time Simulation (RTS) may have difficulties in meeting real-time constraints for complex physical model simulations.

As children move from commonsense knowledge to educational knowledge, they may have difficulties with educational discourse.

Meanwhile, K-12 teachers may have difficulties in monitoring student learning outside the classroom.

Furthermore, patients weigh individual risks differently; they may have difficulties in understanding and applying probabilities and risks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: