Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
These drugs are liable to cause addiction, and overdosage may have dangerous cardiovascular and psychological effects.
He knows that writing the story may have dangerous repercussions, and yet he must write it.
But reliance on military aid and other old methods of securing influence inside Middle Eastern countries may have dangerous consequences.
When animals are transported and pass through customs, some of them may have dangerous infectious diseases.
In a classic paper, "Moral Issues in Human Genetics", Ruth Macklin (1977) points out that homogenizing or otherwise manipulating the gene pool may have dangerous effects that we do not presently understand and can't foresee.
This transient cardiac stress is unlikely to be of serious functional importance in healthy young people who have a normal CV system, but may have dangerous consequences in many older people with diabetes, especially individuals with type 2 diabetes, many of whom have coronary heart disease.
Similar(48)
According to internal PG&E documents and emails released in the investigation, PG&E had ample warning that the gas lines welds may have had dangerous flaws.
We should prohibit weapons whose use may have particularly dangerous, long-term environmental and medical consequences.
The Marines are not out of Lebanon yet&there is some worry that it may have been dangerous to announce their withdrawl before it was a fact.
David Hytner It may have been dangerous and, quite literally, got up the noses of Fulham's supporters, but the red smoke that billowed from the visiting section at Craven Cottage on Sunday was undeniably a sight that grabbed the eye.
Removing the window may have been dangerous, but according to Walter Friedman, the owner of Dependable Glass, which performs that service for the World Trade Center, it is not that difficult.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com