Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But the pair may have communicated through intermediaries.
At one point, the style may have communicated a certain rebel swagger, but now everyone from baseball purists to fashion wags is crying "foul".
Jackson may have communicated his own ambivalence by asking for things — reportedly travel restrictions and a piece of the team — that may have come across as extortion.
Mr. Mohammed appears to have provided the crucial link between the 19 hijackers and Al Qaeda's leadership, although American officials have still not been able to determine conclusively when and how he may have communicated with the suicide hijackers.
For instance, the 9/11 hijackers may have communicated globally through steganography software, which lets users e-mail, say, a baby picture that secretly contains a 300-page compressed document or even a voice message.
But my body language may have communicated to her a wish that she say nothing more, for she stopped herself, her lips parted as if holding a bubble between them.
Similar(48)
Although the table has been populated based upon interpreting published literature, it should be noted that in some cases it is possible that the authors may not have communicated specifics of their application which mitigate a potential security threat category.
Though we may not have communicated quickly or with much detail, we are attempting to actively address concerns, and are exploring ways to address this issue and improve our customer service.
Thus pulmonologists may feel they have communicated information while the patient may feel they received little.
"This may tell you something about how they have communicated to the public about this issue".
Senior doctors were more likely to have communicated over CAM use, which may reflect increased experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com