Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The group's solicitors have said they will bring a judicial review before the high court in Belfast unless May guarantees certain legal safeguards, in particular the statutory recognition of the Good Friday Agreement and that any Brexit deal has the assent of the Stormont assembly.
Similar(57)
While it may guarantee "a better deal for Third World producers", some say Fairtrade prices are set too low – especially for coffee.
A draw will be enough to get the United States to the quarterfinals, although a victory may guarantee first place and a quarterfinal against Japan or England.
Meanwhile the world's collective guilt may guarantee the Palestinians life-support in perpetuity.But as they potter, compromise grows harder.
The large majority of outstanding European dealers (31), many of them from Paris, may guarantee freshness for several years to come.
The Constitution may guarantee free education for all children between the ages of 5 and 16, but less than half complete primary school.
Rather, the very element that may make them less successful in the near future in syndication may guarantee them a permanent place on people's shelves and in their hearts as something American television has long lacked: novels.
"The new levy announced in the budget may guarantee funding for more apprenticeships, but it's unlikely to equate to higher quality or deliver the skills that industry needs," said Hall.
Less than a week before the International Olympic Committee chooses a host city for the 2016 Games, Chicago bid officials are holding out hope for the presence of one person who may guarantee a victory: President Obama.
Although this may guarantee their political survival for now, in the longer term, it is darkly argued, their strategy sends a message of betrayal to their core supporters.Yet Mr Khatami is delicately placed.
We provide conditions under which we may guarantee recovery using this weighted scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com