Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The concept may find numerous technological applications, either as traditional vibration isolators or within advanced composite materials and metamaterials.
Therefore, the existing carbon-based porous electrocatalyst may find numerous translational applications as attractive alternative to noble metals in polymer electrolyte membrane fuel cells and quality control assessment of pharmaceutical and therapeutic drugs.
This concept of multiple functionality of structural elements may find numerous applications, particularly, in the industrial civil engineering field as part of the general trend of multi-disciplinary integration in industrial development.
This types of materials may find numerous applications in fabrication of novel electronic devices, including the implantable electrodes for biomedicine as reported in our previous studies, these types of coating are biocompatible.
A distinct advantage of this study lies in the fact that the facile green synthesis process can be seamlessly aligned with the preparation of nanobiocatalyst which may find numerous applications in catalysis, bioremediation studies, etc.
However, these methods may find numerous pathways that are independently represented.
Similar(52)
The player may also find numerous in-game upgrades that enhance aspects of the game's weapons and armor.
If this were the case, we may expect to find numerous additional inflammasome activators in different strains of T3SS pathogens and in new species bearing this virulence system.
"In Saudi Arabia, where any whisper of dissent can land you in prison and women are forbidden from getting behind the wheel of a car, Charles may find that numerous topics are extremely sensitive ones".
Finding ways to build confidence in people who only have to look as far as the daily news to find numerous reasons why not to trust may be challenging, but ultimately well worth the effort.
Nature lovers will find numerous thrilling activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com