Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
But it is the death of a friend – not a rival – that may finally take him down.
Bond is not quite Churchill Downs-bound yet, but a lightly raced colt may finally take him there.
When as much is expected of the Palestinians as is of the Israelis, the genesis of a true peace process may finally take hold.
If that is in the shape of this season's Champions League, the memory of 1998's Cup Winners' Cup may finally take a back seat.
Incidentally, if I do forge on and face no serious negative effects, I may finally take up listening to The Archers (17,560 episodes missed over the course of 63 years).
Even though NBC continues to own more hits than most of the other networks put together and is coming off its best performance in a May ratings sweep in 10 years, there is a sense in the business that somebody may finally take a shot at going after NBC.
Similar(48)
It means fans of the show may finally get the chance to take part in a fully-realised replica set in London.
NEW YORK, 9 February 2005 - Thousands of children in Côte d'Ivoire may finally get the chance to take their exams following orders from the country's prime minister Saydou Diarra.
Children given chance to resume education in Côte d'Ivoire NEW YORK, 9 February 2005 - Thousands of children in Côte d'Ivoire may finally get the chance to take their exams following orders from the country's prime minister Saydou Diarra.
If the Kindle takes off, we may finally get over the tendency to divide texts into things that are "books" and things that are "not books," as well as the superstition that if you're not sitting quietly, holding something in your hand, and turning its pages, you're not REALLY reading.
You may have to finally take a hammer to your piggy bank, but trust us, it's worth every one of those pennies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com