Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Giants have made contract offers to Bradshaw, who may fetch a premium salary on the open market.
At the river's edge a widow in her 40s pans for golden specks that may fetch a few dollars.
But Mr. DeLisle plans to keep trapping all winter, knowing that the pelts of beavers and other animals will grow thicker — and may fetch a better price when he sells them — as the months wear on.
Mr Wilson is convinced that they will, though the shares may fetch a lower price.Morris's movement ultimately failed because it tried to reject capitalism and return to an artisanal golden age that had never existed.
Produce grown for cash may fetch a few Ugandan shillings at Kamu's Market, but it will not bring in the much-needed foreign currency that can transform lives and lever a family out of poverty.
This will surprise no one who has compared house prices in the south and the north: a two-bedroom terraced house in Reading, in prosperous Berkshire, might cost £75,000; a similar house in desolate Tow Law, County Durham, may fetch a fifth of that, although the proportionate difference in incomes is far less.
Similar(52)
Each pill may fetch $5, a cigarette as much as $15 and a reefer $25.
Add juicy margins a tiger skin may fetch $20,000, a kilogram of ivory can go for $900 and a kilogram of rhino horn for an astonishing $50,000 and the prohibitive cost of keeping all poachers out of species' habitats, which cover swathes of land, and illicit traders are bound to crawl out of the woodwork.
It is unclear how much the business may fetch in a potential sale.
Your local Manhattan grocer may fetch $10 a pound for Maine lobster, but the people who rise on these chilly mornings to tend their lobster traps are not so lucky.
The site even tells you that pawn shops, local jewelers and online services like eBay and Craigslist may fetch you a higher price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com