Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In such cases clinicians may favour one of the 8-hour formulations.
14 19 Although some characteristics may favour one NOAC over another, direct comparisons are not available, and comparative effectiveness and safety remain unsatisfactorily tested.
Two models H0 and H1 can be compared through the ratio of their posterior probabilities (3), a calculation that can be decomposed into the Bayesian evidence (Z) and the prior probability of the respective hypotheses which may favour one model over another.
Similar(57)
This study demonstrates that application of suitable process parameters and laser sources in selective laser melting may favour either one sharp single component texture, more uniformly distributed crystal orientation, or a combination of the above in a preferred gradient, which influence the mechanical properties.
Such changes in both the nature and the intensity of albic material genesis clearly demonstrated that i) numerous genetic pathways may be simultaneously or successively active at a particular location, and ii) anthropic driving-forces like agricultural practices may be a way to favour one particular genetic pathway at the expense of another.
Although co-amplification of homoeologous loci may be favoured, one would still expect to generate a large number of single-locus clones.
(3) Non-traditional management is an action to produce old-growth characteristics or specific forest composition, or to favour one or a few tree species which may or may not have been abundant in the past.
This technique will not favour one modality over another.
Do not favour one medication over another.
Selection bias is one form of systematic error that interferes with the internal validity of clinical trials [ 2] and may lead to favouring one treatment group over another [ 3].
Sometimes bias may cancel out in the test, for example, one item may favour males, another females, and their effects may be nullified [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com